We're only a few years away from really good automated translation services. In some cases it's already here; as related in this article, Cinedigm used Papercup's AI dubbing service to dub all 31 seasons of Bob Ross's The Joy of Painting. The future for this technology isn't the $2.5B market "that correlates to roughly 50,000 hours of content dubbed through traditional human dubbing" but rather the "$10B market of suppressed existing demand". That said, if automated translation doesn't dramatically reduce the costs of dubbing, there's not much point developing it. So these numbers should perhaps be taken with a grain of salt.
Today: 0 Total: 107 [Share]
] [